|
Our team is made up of engineers, qualified language and administrative staff all working together to provide you with quality translations.
Stéphane Schneider
Manager of Euro France Traduction, scientific translator, chemistry graduate from the ENSSPICAM school of engineering. English and Spanish translations.
Stéphanie Schneider
Manager in charge of global planning and project follow-up. Stéphanie is the direct contact with translators and customers.
Laure
Training:
Arts and language background then translation specialisation. Graduate from the ISIT (Paris) translation school with the English/Spanish-French combination.
Experience and translation fields:
Experience in scientific and technical translation, in particular patents, but also in more general fields (press articles, web sites, advertising brochures) and business (annual reports, stock market analyses). Special interest in pharmacology and medical techniques. Stylistic linguistic skills.
Claire
Training:
Initial training in Applied Foreign Languages, then specialisation in technical translation. Several courses, including a 6-month end of year course, in companies specialised in translation. DESS degree in Languages & Techniques (CFTTR, Rennes 2 University): translation and technical writing, IT (macro programming), initiation in computer assisted translation software, in-depth use of Microsoft software and Internet resources
Experience:
Experience in England as a technical translator / reviewer in an international translation company and experience in translating patents and technical documents.
Language combinations:
English - French ; Spanish - French
Fields:
Main fields of translation: telecom, IT, chemistry, medical
Translation of various document types: user guides, technical instructions, software interfaces, patents, commercial brochures, product descriptions, web sites, personal mail
Sophie
Training:
English and Spanish studies then D.E.S.S. degree in Translation and scientific and technical documentation.
Experience:
Experience in literary then scientific and technical translation.
Language combinations:
English-French ; Spanish-French ; Portuguese-French.
Fields:
Translation and reviewing of technical, literary, commercial and building trade documents.
Danny
Professional and experienced secretarie/dictaphone typist.
|